Translation and Interpretation Services
CONTACT US
High-Quality Interpreting and Translation Services You Can Only Find Here
Welcome to TUNGEZ, your trusted partner for top-tier translation and interpretation services. With over 25 years of experience, we specialize in delivering secure, confidential, and professional language solutions tailored to your needs.
Whether you require on-demand interpreting, document translation, or website localization, our team of native-speading experts is here to ensure precise and culturally sensitive communication across various industries. Experience the difference with TUNGEZ, where quality and reliability are our priorities.
Interpreting and Translation Services
At TUNGEZ, we offer a full spectrum of interpreting services designed to meet your communication needs, whether in person, over the phone, or via video. Our professional interpreters ensure that language is never a barrier, providing accurate and confidential interpretation for any setting, from business meetings to medical appointments. Explore our on-demand and scheduled web-based solutions to facilitate seamless communication in any language.
Interpreting
(Verbal Communication)
(Verbal Communication)
On-Demand and Scheduled Web-Based Solutions
We provide secure, confidential, professional interpreters in your language of choice. Our services enable confident communication in any language, whether you’re in a conference, trial, business negotiation, medical appointment, or social service setting.
Our scheduling and interpretation delivery portal provides the following:
On-demand 24/7 video remote (VRI) American Sign Language (ASL)
On-demand 24/7 over the phone (OPI)/video remote (VRI) Spanish Language
Scheduled and on-demand VRI and OPI for over 150 language pairs
Scheduled live onsite interpretation
Account Management and executive summary reporting capabilities
Interactive Voice Response (IVR) features from mobile and/or landline (without internet) to an interpreter.
Translation Services (Written Communication)
Adhere to Language Access Regulations
We provide culturally sensitive, high-quality, timely translations with reliable service delivery. Our native-speaking, professional translators have expertise in various industries, including Technology, Financial Services, Biotech, Education, Legal, Manufacturing, and Funeral Services.
Our services include:
Certified document and Legal translations (sample formats: pdf, docx, pptx, html, xlsx, idml)
Software and website localization (web and desktop applications, iOS and Android, games)
Audio and Video transcription, voice-over, subtitling
Editing and Proofreading
All translated documents are edited and proofread by linguists with formal training and experience in your source and target languages. Editing and proofreading ensure that spelling, grammar, punctuation, and number treatments meet each client’s standards.
Website Localization
Our professionals transform your website, digital content, and software codes into your target language, ensuring cultural suitability for your audience.
Localization Services
Hire us for your website designing, copywriting, SEO, and social media needs. Experience excellent work fulfilled by the best in the business.
Website design and
copywriting only
(website package):
copywriting only
(website package):
$2,800
Website Package plus SEO:
$3,700
Website Package, plus SEO and Social Media
$4,900
Website Package, SEO, Social Media, Localization:
Please contact us for pricing.
Bringing Words to Touch: Your Gateway to Accessible Learning with Premier Braille Services
We ensure your compliance with Section 1557 of the Affordable Care Act (ACA) by offering Document Remediation and Braille Services and Software.
Guidance on Language Access and Effective Communication for Medicaid and CHIP Agencies
Overview:
Language access and effective communication are essential components of Medicaid and CHIP programs, governed by several federal regulations. This guidance outlines the requirements and flexibilities for Medicaid and CHIP agencies to ensure they meet these standards.
Federal Regulations:
Medicaid and CHIP agencies must comply with the following federal laws and regulations to provide adequate language services and ensure effective communication:
Section 1557 of the Affordable Care Act (ACA):
Prohibits discrimination on the basis of race, color, national origin, sex, age, or disability in health programs and activities.
Prohibits discrimination on the basis of race, color, national origin, sex, age, or disability in health programs and activities.
Title VI of the Civil Rights Act of 1964:
Prohibits discrimination on the basis of race, color, or national origin in programs and activities receiving federal financial assistance.
Prohibits discrimination on the basis of race, color, or national origin in programs and activities receiving federal financial assistance.
Americans with Disabilities Act (ADA):
Ensures that individuals with disabilities have equal access to public services, including healthcare.
Ensures that individuals with disabilities have equal access to public services, including healthcare.
Section 504 of the Rehabilitation Act:
Prohibits discrimination on the basis of disability in programs and activities receiving federal financial assistance.
Prohibits discrimination on the basis of disability in programs and activities receiving federal financial assistance.
Implementing Regulations:
Specific rules and guidelines derived from these laws detail how agencies must provide language access and effective communication.
Specific rules and guidelines derived from these laws detail how agencies must provide language access and effective communication.
Guidance for Medicaid and CHIP Agencies:
Language Access for Individuals with Limited English Proficiency (LEP):
Translation Services: Agencies must provide translated materials and resources in the LEP populations’ primary languages.
Interpreter Services: Real-time interpreter services should be available for LEP individuals during healthcare interactions to ensure clear and accurate communication.
Staff Training: Agencies should train staff on cultural competency and the use of language services to better serve LEP individuals.
Effective Communication for Individuals with Disabilities:
Auxiliary Aids and Services: Provision of auxiliary aids such as Braille, large print materials, and assistive listening devices.
Sign Language Interpreters: Qualified sign language interpreters are available for individuals with hearing impairments.
Accessible Technology: Ensures that all digital communications, including websites and electronic documents, are accessible to individuals with disabilities.
Flexibilities and Best Practices:
Needs Assessment: Regularly conduct assessments to identify the language and communication needs of the population served.
Community Engagement: Engage with local communities to better understand their needs and receive feedback on the effectiveness of provided services.
Continuous Improvement: Implement a system for monitoring and improving language access and communication services based on user feedback and regulatory updates.
Conclusion:
By adhering to these federal requirements and adopting best practices, Medicaid and CHIP agencies can ensure that individuals with LEP and disabilities receive the necessary language and communication support. This promotes compliance and enhances the overall effectiveness of healthcare delivery, fostering an inclusive environment for all individuals.
Examples of Our Clients Include:
Chemical Industry: Software content, scientific and technical document translation, and localization.
Mortgage Lender: Document translation and localization of credit reports, bank statements, personal financial reports, annual and quarterly investment, and retirement statements.
Funeral Industry (repatriation and shipping service): Certified document translations of apostille, death certificate, embalmer’s affidavit, non-contagious disease letter, and burial transit permits. Documents can be shipped overnight to funeral homes nationwide.
Large Public School Systems: In-person and remote interpretation for parent-teacher conferences, IEP meetings, and IOWA standardized testing for school-aged kids.
Major Hospital Systems: In-person interpretation for ICU wards, autism clinic evaluations, and cardiology stress tests.
Municipal Courts: In-person and remote interpretation in depositions by lawyers, civil and criminal trials.
Reach out to us!
Do you have questions about our translation and interpretation services? Feel free to send us a message! We would love to solve your language needs.
We guarantee your privacy – your information will not be shared.